Sep 052012
 
Pinterest

개인적으로 게이미피케이션에 관심이 많다.

그러다보니 근본적인 질문으로 무엇이 게임이냐는 것에 관심이 갈 수 밖에 없다.

Coursera.com 의 Gamification 강좌에서 이 둘의 정의와 차이를 다양하게 보여주고 있길래 정리도 할 겸 옮겨와 본다.

놀이의 다양한 정의

Play is the aimless expenditure of exuberant energy. by Friedrich Schiller

놀이는 엄청난 에너지를 목적 없이 소모하는 것이다. – 프리드리히 쉴러

 

Play is whatever is done spontaneously and for its own sake. by George Santayana

놀이는 어떻게 될 것인가를 예상한다거나 외부의 자극 없이, 순전히 내적 충동에 의해 스스로의 만족을 위해 수행되는 모든 것이다. – 조지 산타야나

 

…play creates a zone of proximal development of the child. In play a child always behaves beyond his average age.[1] – by Lev Vygotsky

…놀이는 (놀이를 하는) 아이 주변을 성장/향상시키는 구역을 만든다. 놀이에서 아이들은 항상 평균 연령을 넘어서는 행위를 한다. – 레브 비고츠키

 

Play is free movement within a more rigid structure. – by Katie Salen & Eric Zimmerman

놀이는 좀더 경직된 구조에서 자유롭게 움직이는 것이다. – 캐티 살렌 & 에릭 짐머맨

 

종합해서 놀이를 육하원칙으로 정의하면

  • Who (누가): 사람이
  • What (무엇을): 본인이 하고 싶은 것을 엄청난 에너지를 소모해 가면서
  • Where (어디서): 정해진 구조/공간/영역 안에서만
  • When (언제): 허락되는 시간에 하고 싶은 맘이 생기면
  • How (어떻게): 맘대로 한다.
  • Why (왜): 본인이 그렇게 하면 즐겁고 만족하니까.

 

게임의 다양한 정의

먼저, 게임을 정의하는 것은 상당히 철학적이다. 철학자 비트겐슈타인도 게임을 ‘언어로’ 정의하는 것을 곤란해 했다고 한다.

아무튼 정의하는 것이 쉽지 않다보니 역설적으로 많은 사람들이 게임은 이런 것이다! 라고 정의를 하긴 했다.

A game is a closed, formal system that engages players in a structured conflict, and resolves in an unequal outcome. by Tracy Fullerton, Chris Swain and Steven Hoffman

게임은 구조화된 대립[2]에 사람들이 참여하도록 해서 이를 해결하도록 하지만 그 결과는 같지 않은, 닫혀있고[3] 형식화된 시스템이다. – 트레이시 플러톤, 크리스 스웨인, 스티븐 호프만

 

A game is a series of meaningful choices. by Sid Meier

게임은 의미있는 선택의 연속이다. – 시드 마이어

 

A game is a … domain of contrived contingency that generates interpretable outcomes. by Thomas Mallaby

게임은 … 해석 가능한 결과물[4]을 만드는 인위적인 사건[5]의 영역이다. – 토마스 말라비

 

A game is a problem-solving activity, approached with a playful attitude. by Jesse Schell

게임은 즐거운 자세[6]로 접근하는 문제를 해결하는 활동이다. – 제스 쉘

 

이외에도 각계의 사람들이 나름의 그럴듯한 정의를 내리고 있다. (참고: 게임디자인원론1: 게임의 정의)

게임이라는 것을 Bernard Suits (버나드 슈츠)는 ‘The Grasshopper : Games, Life and Utopia’라는 저서에서 다음과 같이 정의하고 있다.

the voluntary attempt to overcome unnecessary obstacles

불필요한 장애물을 극복하려는 자발적인 시도/노력

이를 조금 더 자세히 풀어 쓴 정의도 있는데 다음과 같다.

To play a game is to attempt to achieve a specific state of affairs [prelusory goal], using only means permitted by rules [lusory means], where the rules prohibit use of more efficient in favour of less efficient means [constitutive rules], and where the rules are accepted just because they make possible such activity [lusory attitude].

게임을 즐긴다는 것은 어떤 일의 특정 상태를 달성하기 위해[놀이를 하기 전에 미리 정해진 목표] 시도/노력 하는 것이다. 이는 오직 규칙에 의해 제한된 방법을 사용해야만 하며[유희의 방법], 이 규칙은 보다 효율적인 수단을 금지하고 덜 효율적인 방법을 쓰도록 한다[구조적인 규칙]. 이렇게 정해진 규칙에 의해 이러한 (놀이라는) 활동을 가능하게 하기 때문에 이 규칙을 받아들여야 한다[정해진 규칙을 지키면서 놀이에 참여하려는 태도].

 

이렇게 게임과 놀이에 대한 다양한 정의를 보고나니 게임이 놀이에 포함되는 것인지, 놀이에 게임이 포함되는 것인지, 아니면 둘은 부분집합을 가질 뿐 포함관계가 아닌 서로 다른 것인지 헷갈리기 시작한다.

 

그래도 각각의 정의에 따르면 대표적인 차이점을 살펴볼 수 있다.

가장 먼저 눈에 띄는 차이는 ‘어떻게’ 에서 나온다.

놀이는 딱히 정해진 규칙이 없다. 블록쌓기를 하는 아이들을 보면서 ‘놀고 있다’고 하지 ‘게임을 하고 있다’고 하지는 않는다. 아이들은 자기가 원하는대로 블록을 쌓는다. 블록 쌓기와 비슷하지만 젠가(Zenga)는 게임으로 부를 수 있다. 자기 맘대로 할 수 없는, 지켜야 할 다양한 규칙이 있는지 여부가 놀이와 게임을 구분하는 첫 번째 요소가 될 것이다.

 

그 다음 차이는 ‘왜’, 즉 ‘목적’에서 나온다.

놀이는 자기 만족 이외에 정해진 목표가 없다(없을 수 있다). 반면 게임은 목표가 분명하다. 플레이어가 그 목표를 달성하지 않거나 못할 수도 있지만, 어쨌든 게임은 미리 정해진 목표, 즉 Goal(골)이 있다.

 

나머지 차이는 없거나 있어도 미미하다. 놀이와 게임 모두 어떤 활동을 하고, 자발적이다. 다양한 문제와 갈등 상황이 생기며, 그 때마다 논리적/감정적 의사결정을 한다. 놀이와 게임의 결과는 그 자체만으로는 물리적 이득이 없고, 진행 결과는 불확실하다.

 

 

Footnotes    (↵ returns to text)
  1. 교육학 쪽에서 얘기하는 놀이에 대한 개념 가운데 하나로 설명한 것.
  2. 구조화된 대립이란 맞딱뜨리는 문제나 충돌 상황이 어느 정도 계획되었다는 것을 의미한다.
  3. 자유도가 제한되었다는 뜻이다. 또 다른 의미로는 (현실과 분리된) 독립된 공간이라는 뜻도 된다. The magic circle (마법의 원)이라는 말도 있다. 일상과 분리된 가상의 막을 의미하는 말로 요한 호이징가가 ‘호모 루덴스(유희의 인간)’ 라는 책에서 사용한 단어이다.
  4. 해석 가능한 결과물이란 뜬금없이 나온 결과물은 아니란 것이다. 예를 들어 프린세스 메이커에서 공주가 도둑이 되었다면, 도둑이 될 수 밖에 없는 선택을 했을 거라는 것. 실제 게임 디자인에서는 아마도 수치화/계측화와 관련된
  5. 여기서 말하는 ‘인위적’이라는 것은 자연스러운 것이 아니라 (누군가가, 이를테면 게임 디자이너가) 일부러 만들었다는 것이다. 또한, 여기서 말하는 ‘사건’이란 완전히 예측 불가능해서 한 번 일어나면 멘붕(멘탈붕괴)를 일으키는 액시던트에 가까운 의미가 아니라, 앞으로 일어날지도 모르는 일이긴 하지만 확신을 갖고 예측할 수는 없는 사건을 말한다.
  6. 아래서 언급할 Bernard Suits의 저서 ‘The Grasshopper – Games, Life and Utopia’에서 말하는 게임을 구성하는 요소 가운데 Lusory Attitude 의 의미와 상통하는 개념이다. 여기서 말하는 lusory라는 단어는 라틴어 ludens (Playing)에서 파생된 단어로 ‘유희의’나 ‘놀이의’ 정도로 해석하면 되겠다.
Pinterest

Aug 202012
 
Pinterest

날림 번역 하나 쪼개서 합니다. (전(全)문 번역도 아니고  전(專)문 번역도 아님

원본: Six-Figure Businesses Built for Less Than $100: 17 Lessons Learned by  Chris Guillibeau

 

들어가며

한 사람, 혹은 소수의 사람들이 아주 작은 비지니스를 통해 연간 5만 달러 혹은 그 이상의 돈을 벌 수 있는 퀘스트(Quest)를 수행해 온 크리스(150개 국 이상을 여행하고 마이크로 비지니스를 공부함)가 뽑은 17가지 사례의 교훈을 소개. 어떻게 시작했고, 무엇이 괄목할만한 성장을 도왔고, 어떻게 안정적인 수입을 얻고 있는지 하나 하나 살펴보고 성공의 기회를 어떻게 높일 수 있을지 확인해 보자.

10만원짜리 스타트업(시작하는 기업)의 17가지 교훈

사람들에게 거절할 수 없는 제안을 해라.

그저 설득력 있는 제안과 당신이 구매할 수 밖에 없는 딱 맞는 제안을 구분 짓는 것은 무엇인가? 나는 알래스카 앵커리지에서 Alaska TourSaver의 공동창업자인 Scott McMurren과 얘기했을 때 이에 대한 교훈을 얻었다. 알래스카 투어세이버는 알래스카를 방문하는 방문자에게 쿠폰 가이드(여행 정보를 할인 쿠폰과 함께 제공하는 것)를 하는 업체 가운데 가장 잘 나가는 곳이다.

스캇은 어떻게 돌아가는지 설명했다. 매년, 백만 명 이상의 방문자가 알래스카로 찾아오는데 대부분이 독립적으로[1] 여행을 한다. 알래스카는 아름다운 곳이지만, 동시에 물가가 비싼 곳이다. 가격을 낮추기 위해 스캇은 알래스카주 전역의 호텔, 음식점, 여행 제공자와 함께 일했다. 그는 다른 쿠폰 업체에서 제공하는 통상적인 수준의 사소한 할인율이 아니라 여행객이 실제로 돈을 아꼈다고 느낄만한 수준의 할인을 제공해 달라고 협력업체에 압력을 넣었다. (투어세이버 가이드는 거의 대부분의 딜이 1+1[2]이거나 50% 할인이다.)

그런 후 스캇은 중요한 결정 하나를 했다. 다른 경쟁 업체처럼 쿠폰북을 20 달러 정도에 파는 것이 아니라 매년 가장 기본적인 상품을 패키지로 만들어 제공하되, 이런 패키지를 이용하려면 100달러 조금 안 되는 쿠폰북을 사도록 한 것이다. 제공 하는 패키지 딜이 무척 괜찮았기 때문에(즉, 가격 할인폭이 무척 컸기 때문에[3]) 대부분의 여행객이 이 패키지 가운데 하나를 고민 없이 골랐다. 스캇은 이렇게 말한다: “이 쿠폰 북을 가져가셔서 한 번만 쓰셔도 본전은 합니다. 일단 (원하는 패키지를 위해) 쿠폰북을 구매하면 마찬가지로 쓸 수 있는 수백 개의 추가 쿠폰도 생기는 거죠.”[4]

교훈: 구매자가 필요 없다고 말할 이유가 없는 아주 매력적인 제안을 만들어라. 그들이 거절하지 못할 제안을 해라. (보너스 팁: 대부분의 매력적인 제안은 구매자가 왜 지금 당장 행동으로 옮겨야 하는지에 대한 이유, 즉 긴박함이라는 요소를 포함한다. “한정 판매! 지금 안 사면 못사!”)

 

jg.lee 추가 설명: 이번 번역은 의역이 좀 많습니다. 쿠폰북의 매커니즘을 이해한 후 원문을 보니 그냥 번역하면 이해하지 못할 분들이 많을 것 같아서 적당한 수준에서 의역했습니다.

Footnotes    (↵ returns to text)
  1. 그룹/단체 관광은 거의 없다는 뜻인 것 같다.
  2. 하나 사면 하나 공짜. 두 명이 여행할 경우 사실상 한 명 가격이 빠지는 셈.
  3. 여행을 혼자 하는 경우는 드물다. 혼자 여행하면 100 달러가 넘는 패키지를 두 명이 여행할 경우 한 명은 공짜로 이용 가능한 딜이 대부분이다. 100 달러 이상의 패키지를 골라 두 명이 여행을 하면 100 달러 정도 하는 쿠폰북 가격을 뽑는 셈. 참고로, 여행 상품 가운데 일부는 수천 달러짜리 패키지이다.  
  4. 100달러 정도 하는 쿠폰북엔 그 해에 사용 가능한(즉, 날짜 제한이 있는) 140여 개의 다른 패키지 할인 쿠폰도 포함되어 있다. 현지에 가서 다른 패키지 여행을 더 하고 싶다면, 구매한 쿠폰북을 통해 또 반값 할인을 받을 수 있는 것.
Pinterest

Aug 162012
 
Pinterest

날림 번역 하나 쪼개서 합니다. (전(全)문 번역도 아니고  전(專)문 번역도 아님

원본: Six-Figure Businesses Built for Less Than $100: 17 Lessons Learned by  Chris Guillibeau

 

들어가며

한 사람, 혹은 소수의 사람들이 아주 작은 비지니스를 통해 연간 5만 달러 혹은 그 이상의 돈을 벌 수 있는 퀘스트(Quest)를 수행해 온 크리스(150개 국 이상을 여행하고 마이크로 비지니스를 공부함)가 뽑은 17가지 사례의 교훈을 소개. 어떻게 시작했고, 무엇이 괄목할만한 성장을 도왔고, 어떻게 안정적인 수입을 얻고 있는지 하나 하나 살펴보고 성공의 기회를 어떻게 높일 수 있을지 확인해 보자.

10만원짜리 스타트업(시작하는 기업)의 17가지 교훈

연간 추가 수익 4천만 원(35,000불)을 만들고 싶다면 변화에 열려 있어라.

가장 통찰력 넘치는 이야기 가운데 하나는 익명을 요구한 정보원로부터 나왔다. 한 사내가 그의 판매 페이지에 단 하나만 수정하고 나머지는 그냥 그대로 두었다.

저는 한 판매 페이지에서 49 달러로, 다른 판매 페이지에서는 89 달러로 표시했었습니다. 같은 홍보 문구, 같은 구매 절차, 같은 입력 사항 등 다른 것은 전혀 다를 것이 없었죠. 솔직히 나는 49 달러가 더 나은 가격이라고 생각했었지만, 아무튼 임의로 가격을 책정했었습니다.. 무슨 일이 벌어졌는지 예상 하시겠습니까? 전환률[1]은 (89 달러 짜리 때문에) 떨어졌지만 미미했습니다. 하지만 전체 수입은 사실상 증가했습니다.![2]

저는 이런 일이 있고 나서 99 달러로 테스트 해보기로 했습니다. 안 해볼 이유가 없잖아요? 하지만 89 달러에서 99 달러로 바꾸자 전환률이 훨씬 많이 떨어졌고 걱정이 좀 되더군요. 그래서 지금은 89 달러로 돌려놓고, 심지어 이렇게 낮아진 전환률에 더해 판매하는 다른 모든 제품 가격을 24 달러씩 올려 버렸습니다.

요즘 우리는 하루에 4 카피를 팔고 있습니다. 만약 가격 변화 이외에 모든 것을 그대로 유지한다면, 저는 연간 35,040 달러[3]를 더 벌게 될 것입니다. 모든 것이 단 한 번의 테스트에서 나온 결과입니다.

이 한 번의, 기대치 않았던 조정이 연간 35,000 달러 이상의 순이익 증가라는 결과가 되었다. 그의 마지막 말은 이랬다: “전 좀 더 테스트 해보기로 결정했죠.”

 

교훈: 모든 것을 시험 하라. 만약 당신이 테스트에 익숙하지 않더라도 적어도 가격을 바꾸는 테스트 정도는 할 수 있지 않겠는가. [TIM: 여기에 당신이 빠질만한 유용한 도구가 하나 있다: Unbounce.com]

 

jg.lee 추가: 실수로 가격에 0을 하나 더 붙였는데 오히려 판매량과 매출이 동시에 증가했다던지 뭐 이런 이야기가 도시전설처럼 도는 것을 들어본 적 있을 것이다. 실제로 구매시 ‘심리적인 요인’에 의해 영향을 많이 받고, 구매를 결정하는 이유도 다양하다. 예를 들어, 가격이 싸면 오히려 ‘싼 게 비지떡’이라고 구매를 꺼리거나 ‘사기’라고 생각해서 구매를 망설이는 경우도 있다. 상품 적정가가 100이라고 할 때, 하나에 100이 아니라 1+1으로 200 혹은 2+1으로 300이라고 쓰는 눈속임(?)에도 쉽게 속는 것이 사람이다. 오프라인 매장에서는 상품 디스플레이를 조금 바꾸거나 매장으로 들어가는 입구를 신경쓰는 것만으로도 매출이 크게 변한다(고 한다).  (참고: SERI ‘쇼핑의 과학’ 책 리뷰나 조선비즈의 이런 기사 처럼 대규모 테스트나 분석을 해보지 않더라도 간단히 테스트 해 볼 수 있는 방법을 찾아보자.) 아마존 같은 곳은 대규모 분석을 통해 전문 MD 들도 예상하기 힘든 구매 상관관계를 도출해서 이용하곤 한다. 그 정도가 아니라도 간단한 테스트는 쉽게 해 볼 수 있다. (예를 들면 홈페이지의 배경색이나 폰트의 색이나 크기를 조정하는 등.)

 

Footnotes    (↵ returns to text)
  1. 원문에는 Conversion이라는 단어를 썼다. 구매 전환-페이지 방문 후 실제 구매로 일어나는 경우-이라는 뜻이지만 문맥상 (구매) 전환률이 더 나은 번역 같아서 그렇게 의역한다.
  2. 판매하는 제품은 내용상 소프트웨어로 보인다.
  3. 일 평균 96 달러를 더 번다는 계산이 나온다.
Pinterest